The audio for this story is currently not available.
Andiswa o shebella bashemane ha ba bapala bolo. O ne a lakatsa ho bapala le bona. O ile a botsa mokwetlisi hore na a ka ikwetlisa le bona.
Andiswa watched the boys play soccer. She wished that she could join them. She asked the coach if she can practise with them.
Andiswa regardait les garçons jouer au football. Elle souhaitait pouvoir se joindre à eux. Elle demanda si elle pouvait pratiquer avec eux.
Mokwetlisi a beha matsoho a hae lethekeng. “Sekolong sena, ke bashemane feela ba dumelletsweng ho bapala bolo ya maoto.”
The coach put his hands on his hips. “At this school, only boys are allowed to play soccer,” he said.
L’entraîneur mit ses mains sur ses hanches. « À cette école, seulement les garçons ont le droit de jouer au football, » lui dit-il.
Bashemane ba bolella Andiswa hore a ilo bapala bolo ya matsoho. Ba re bolo ya matsoho ke ya banana, mme ya maoto ke ya bashemane. Andiswa o ile a hlonama haholo.
The boys told her to go play netball. They said that netball is for girls and soccer is for boys. Andiswa was upset.
Les garçons aussi lui ont dit d’aller jouer au netball. Ils ont dit que le netball est pour les filles et que le football est pour les garçons. Andiswa était fâchée.
Ka tsatsi le hlahlamang sekolo sa tshwara tlhodisano e kgolo ya bolo ya maoto. Mokwetlisi o ne a ngongorehile hobane sebapadi sa hae se hlwahlwa se ne se kula, mme se sa kgone ho bapala.
The next day, the school had a big soccer match. The coach was worried because his best player was sick and could not play.
Le lendemain, l’école avait un grand match de football. L’entraîneur était inquiet parce que son meilleur joueur était malade et ne pouvait pas jouer.
Andiswa o ile a ya ho mokwetlisi ho mo qeka hore a mo dumelle hore a bapale. Mokwetlisi o ne a qeaqea ka seo a lokelang ho se etsa. O ile a nka qeto ya hore Andiswa a bapalle sehlopha.
Andiswa ran to the coach and begged him to let her to play. The coach was not sure what to do. Then he decided that Andiswa could join the team.
Andiswa courut vers l’entraîneur et le supplia de la laisser jouer. L’entraîneur ne savait pas quoi faire. Finalement, il décida de laisser Andiswa se joindre à l’équipe.
Papadi e ne e se bobebe. Ho ne ho se sehlopha se korileng ha nako ya mahare a papadi e otla.
The game was tough. Nobody had scored a goal by half time.
Le match fut difficile. À la mi-temps, personne n’avait encore compté de but.
Halofong ya bobedi ya papadi o mong wa bashanyana a akgella Andiswa bolo. Andiswa o ile a potlakela lehlakoreng la dipale kapele. A raha bolo ka matla, a kenya ntlha.
During the second half of the match one of the boys passed the ball to Andiswa. She moved very fast towards the goal post. She kicked the ball hard and scored a goal.
Pendant la deuxième période du match, un des garçons passa le ballon à Andiswa. Elle se déplaça très rapidement vers le poteau du but. Elle shoota dans le ballon fort et compta un but.
Babuhi ba hlaba mokgosi wa nyakallo. Ho tloha tsatsing leo, banana ba dumellwa ho bapala bolo ya maoto le bona.
The crowd went wild with joy. Since that day, girls were also allowed to play soccer at the school.
La foule devint folle de joie. Depuis ce jour, les filles ont le droit de jouer au football à l’école.