The audio for this story is currently not available.
Podi, Ntja le kgomo e ne e le metswalle e meholo. Ka tsatsi le leng, ba nka leeto ka tekisi.
Goat, Dog, and Cow
were great friends. One
day they went on a
journey in a taxi.
Chèvre, Chien et Vache étaient de très bons amis. Un jour ils firent un voyage en taxi.
Ha ba fihla moo ba neng ba ya teng, ratekisi a re ba patale tjhelete ya leeto. Kgomo a patala.
When they reached the
end of their journey, the
driver asked them to
pay their fares. Cow
paid her fare.
Quand ils atteignirent la fin de leur voyage, le chauffeur leur demanda de payer leurs tarifs. Vache paya son tarif.
Ntja a patala tjhelete e ka hodingwana, hobane o ne a se na tjhelete e lekaneng.
Dog paid a bit extra,
because he did not
have the correct money.
Chien paya un petit peu plus parce qu’il n’avait pas la monnaie exacte.
Ha ratekesi a lokisetsa ho fa Ntja tjhentjhe ya hae, Podi o ile a baleha ntle le ho patala.
The driver was about to
give Dog his change
when Goat ran away
without paying
anything.
Le chauffeur était prêt à donner Chien sa monnaie quand Chèvre est partie sans payer du tout.
Ratekisi o ne a tenehile haholo. A tsamaya a sa fa Ntja tjhentjhe ya hae.
The driver was very
annoyed. He drove
away without giving
Dog his change.
Le chauffeur était très contrarié. Il partit sans donner Chien sa monnaie.
Ke ka hoo ho fihlela jwale, Ntja o mathela koloi enngwe le enngwe a hlodisa ka hare, ho sheba hore a ke ke a bona mokganni ya mo kolotang tjhentjhe ya hae.
That is why, even
today, Dog runs
towards a car to peep
inside and find the
driver who owes him his
change.
Voilà pourquoi, même aujourd’hui, Chien court vers une voiture pour jeter un coup d’œil à l’intérieur et trouver le chauffeur qui lui doit sa monnaie.
Podi yena o a baleha ha a utlwa modumo wa koloi hobane o tshaba hore o tla tshwarelwa ho se patale tjhelete ya leeto.
Goat runs away from
the sound of a car. She
is afraid she will be
arrested for not paying
her fare.
Chèvre fuit le son d’une voiture. Elle a peur qu’elle soit arrêtée pour ne pas avoir payé son tarif.
Kgomo yena ha ho se mo kgathatsang ha koloi e atamela. O nka nako ho tlola mmila hobane o a tseba hore o lefile tjhelete ya leeto ka botlalo.
And Cow is not
bothered when a car is
coming. Cow takes her
time crossing the road
because she knows she
paid her fare in full.
Et Vache n’est pas gênée quand une voiture arrive. Vache prend son temps pour traverser la rue parce qu’elle sait qu’elle a payé son tarif en intégralité.