Mpongo, mubwa a ŋombe bakali kumvwana kapati. Bumwi buzuba bakabweza lweendo mumoota.
Goat, Dog, and Cow
were great friends. One
day they went on a
journey in a taxi.
Chèvre, Chien et Vache étaient de très bons amis. Un jour ils firent un voyage en taxi.
Nibakasika nkubakali kuya, namutekenya waka baambila kuti ba bbadele mali. Ŋombe yaka bbadela.
When they reached the
end of their journey, the
driver asked them to
pay their fares. Cow
paid her fare.
Quand ils atteignirent la fin de leur voyage, le chauffeur leur demanda de payer leurs tarifs. Vache paya son tarif.
Mubwa waka bbadela mali aayindilila.
Dog paid a bit extra,
because he did not
have the correct money.
Chien paya un petit peu plus parce qu’il n’avait pas la monnaie exacte.
Namutekenya wakali kuyanda kuti ajosye mali aakaindilila kumubwa mpoona mpongo yakatija kakunyina kubbadela.
The driver was about to
give Dog his change
when Goat ran away
without paying
anything.
Le chauffeur était prêt à donner Chien sa monnaie quand Chèvre est partie sans payer du tout.
Namutekenya wakanyema kapati. Wakeenzya moota wakwe kakunyina kumujosyela mali aakwe mubwa.
The driver was very
annoyed. He drove
away without giving
Dog his change.
Le chauffeur était très contrarié. Il partit sans donner Chien sa monnaie.
Nka kaambo kaako, asunu mubwa ulatandaanya moota kutegwa asondele mukati akujana namutekenya ujisi cikwelete cakwe.
That is why, even
today, Dog runs
towards a car to peep
inside and find the
driver who owes him his
change.
Voilà pourquoi, même aujourd’hui, Chien court vers une voiture pour jeter un coup d’œil à l’intérieur et trouver le chauffeur qui lui doit sa monnaie.
Mpongo ilatija kufumbwa yamvwa moota kaulila. Ilayoowa kuti inga yaangwa nkaambo kakuti tiiyakabbadela mali.
Goat runs away from
the sound of a car. She
is afraid she will be
arrested for not paying
her fare.
Chèvre fuit le son d’une voiture. Elle a peur qu’elle soit arrêtée pour ne pas avoir payé son tarif.
Iŋombe taipengani kuti yabona moota. Iŋombe ilasotoka nzila kabotu-kabotu akaambo kakuti yakabbadela mali aakkwene.
And Cow is not
bothered when a car is
coming. Cow takes her
time crossing the road
because she knows she
paid her fare in full.
Et Vache n’est pas gênée quand une voiture arrive. Vache prend son temps pour traverser la rue parce qu’elle sait qu’elle a payé son tarif en intégralité.