Download PDF
Back to stories list

Mwaalumi Mulamfwu Kapati A very tall man Un homme très grand

Written by Cornelius Gulere

Illustrated by Catherine Groenewald

Translated by Chester Mwanza

Language ChiTonga

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Ijamba lyakwe lyakali lifwaafwi kapati.

His hoe was too short.

Sa houe était trop courte.


Mulyango waŋanda wakali mufwaafwi.

His doorway was too low.

Sa porte d’entrée était trop basse.


Bulo bwakwe bwakali bufwaafwi.

His bed was too short.

Son lit était trop court.


Ncinga yakwe yakali mfwaafwi.

His bicycle was too short.

Sa bicyclette était trop petite.


Ooyu mwaalumi wakali mulamfwu.

This man was too tall!

Cet homme était trop grand.


Waka panga mwiini wajamba mulamfwu.

He made a very long hoe handle.

Il fabriqua un long manche pour sa houe.


Wakayaka milyango milamfwu kapati.

He made very high door frames.

Il agrandit ses portes.


Wakabamba bulo bulamfwu.

He made a very long bed.

Il fabriqua un très grand lit.


Wakaula ncinga ndamfwu.

He bought a very high bicycle.

Il acheta une bicyclette très haute.


Waka kkala acuuno cilamfwu. Wakalya amfwoloko ndamfwu.

He sat on a very high chair. He ate with a very long fork.

Il s’assit sur une chaise très haute et mangea avec une très grande fourchette.


Wakazwa muŋanda yakwe akuyoo kkala musyokwe. Wakakkala kwamyaka minji.

He left his house and lived in a big forest. He lived for many years.

Il quitta sa maison et vécut dans une grande forêt. Il vécut pendant de longues années.


Written by: Cornelius Gulere
Illustrated by: Catherine Groenewald
Translated by: Chester Mwanza
Language: ChiTonga
Level: Level 2
Source: A very tall man from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF