Download PDF
Back to stories list

Andiswa kateya wa mupila waku makasa Andiswa Soccer Star Andiswa star du football

Written by Eden Daniels

Illustrated by Eden Daniels

Translated by Felix Mwila

Language IciBemba

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Andiswa aaleetamba abalumendo baleeteya umupila waku makasa. Aaleekabila ukuteya na beena. Aalilombele bakafundisha ba mupila nga kuti bamusuminisha ukuteyako.

Andiswa watched the boys play soccer. She wished that she could join them. She asked the coach if she can practise with them.

Andiswa regardait les garçons jouer au football. Elle souhaitait pouvoir se joindre à eux. Elle demanda si elle pouvait pratiquer avec eux.


Bakafundisha baabikile amaboko mu musana. Basosele ati, “Pano pa sukulu, abalumendo bekafye ebasuminishiwa ukuteya umupila waku makasa.”

The coach put his hands on his hips. “At this school, only boys are allowed to play soccer,” he said.

L’entraîneur mit ses mains sur ses hanches. « À cette école, seulement les garçons ont le droit de jouer au football, » lui dit-il.


Abalumendo bamwebele ukuya mu kuteya umupila waku minwe. Baasosele ukutiila umupila waku minwe ewabakashana. Andiswa aalifulilwe.

The boys told her to go play netball. They said that netball is for girls and soccer is for boys. Andiswa was upset.

Les garçons aussi lui ont dit d’aller jouer au netball. Ils ont dit que le netball est pour les filles et que le football est pour les garçons. Andiswa était fâchée.


Ubushiku bwakonkelepo, isukulu lyali no kuteya ubwangalo bwamupila waku makasa uukalamba. Bakafundisha baalisakamene pantu umulumendo uwaishibishe ukuteya umupila aalifililwe ukuteya pantu aalilwale.

The next day, the school had a big soccer match. The coach was worried because his best player was sick and could not play.

Le lendemain, l’école avait un grand match de football. L’entraîneur était inquiet parce que son meilleur joueur était malade et ne pouvait pas jouer.


Andiswa aabutukiile kuli bakafundisha no kubapaapaata ukuti bamusuminishe ukuteyako umupila. Bakafundisha tabaishibe ifyakucita. Lelo basukile basuminisha Andiswa ukuteyako umupila.

Andiswa ran to the coach and begged him to let her to play. The coach was not sure what to do. Then he decided that Andiswa could join the team.

Andiswa courut vers l’entraîneur et le supplia de la laisser jouer. L’entraîneur ne savait pas quoi faire. Finalement, il décida de laisser Andiswa se joindre à l’équipe.


Ubwangalo bwalikosele. Tapaali abaingisheko akakato mpaka inshita ya kutuusha.

The game was tough. Nobody had scored a goal by half time.

Le match fut difficile. À la mi-temps, personne n’avait encore compté de but.


Mu cipande ca bubili icabwangalo, Andiswa aalisendele umupila. Aalibutukishe saana ukulungama ku cipanda. Andiswa aalipantishe umupila no kwingisha akakato.

During the second half of the match one of the boys passed the ball to Andiswa. She moved very fast towards the goal post. She kicked the ball hard and scored a goal.

Pendant la deuxième période du match, un des garçons passa le ballon à Andiswa. Elle se déplaça très rapidement vers le poteau du but. Elle shoota dans le ballon fort et compta un but.


Ibumba lyalitemenwe nganshi. Ukutula pali bulya ubushiku, abakashana baalibasuminishe ukuteya umupila waku makasa.

The crowd went wild with joy. Since that day, girls were also allowed to play soccer at the school.

La foule devint folle de joie. Depuis ce jour, les filles ont le droit de jouer au football à l’école.


Written by: Eden Daniels
Illustrated by: Eden Daniels
Translated by: Felix Mwila
Language: IciBemba
Level: Level 2
Source: Andiswa Soccer Star from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF