Kaindi kwakali ciwena wakamvwide nzala kapati.
Once there was a very hungry crocodile.
Il était une fois un crocodile qui avait très faim.
Wakayandaula cakulya cakubendelela mukawiiwi. Mpoona …
He searched for food slowly and quietly. And then…
Il cherchait de quoi manger, doucement et sans faire de bruit. Et soudain …
Po!!! Ciwena wajata.
POW!!! The crocodile strikes!
TCHAK !!! Le crocodile attaque !
Kuzwa waawo taakamvwa nzala alimwi. Naakamana wakakkomana.
After that he is no longer hungry, and he is happy.
Après cela, sa faim est calmée, et il est content.
Kusikila akamvwe nzala alimwi.
Until he gets hungry again.
Jusqu’à ce qu’il ait faim de nouveau.