Back to stories list
Tom morekisi wa dipanana
Tom the banana seller
Tom le vendeur de bananes
Humphreys Odunga
Zablon Alex Nguku
Antonia Madi
The audio for this story is currently not available.
Tom o tseile seroto sa dipanana tse di budileng.
Tom carries a tray of ripe bananas.
Tom transporte un plateau de bananes mûres.
Tom o ya kwa marekisetsong go rekisa dipanana.
Tom goes to the market to sell bananas.
Tom va au marché pour vendre des bananes.
Batho kwa marekisetsong ba reka maungo.
People at the market are buying fruit.
Les gens au marché achètent des fruits.
Ga go ope yo o rekang dipanana tsa ga Tom. Ba batla go reka maungo a mosadi.
But no one is buying
Tom’s bananas.
They prefer to buy fruit from women.
Mais personne n’achète les bananes de Tom. Ils préfèrent acheter leurs fruits des femmes.
Mo setshabenf sa rona, ke bomme fela ba ba rekisang maungo, “go bua batho.”Ke monna wa mofuta ofe ? Ga botsa batho.
“In our community, only women sell fruit,” people say. “What kind of a man is this?” people ask.
« Dans notre communauté, seulement les femmes vendent des fruits, » disent les gens. « Quelle sorte d’homme est celui-ci ? » demandent les gens.
Mme Tom ga se ke a nyeme mooko. Oa goa a re, “Rekang dipanana tsa me! Rekang dipanana tse dibotse tse dibudileng.
But Tom does not give up.
He calls, “Buy my bananas!
Buy my sweet ripe bananas!”
Mais Tom ne démissionne pas. Il crie, « Achetez mes bananes ! Achetez mes bananes mûres et sucrées ! »
Mosadi mongwe a tsaya ngata ya dipanana go tswa mo serotong. A leba dipanana a tlhwaafetse.
One woman picks up a bunch of bananas from the tray.
She looks at the bananas carefully.
Une femme choisit un régime de bananes du plateau. Elle inspecte les bananes soigneusement.
Mosadi a reka dipanana.
The woman buys the bananas.
La femme achète les bananes.
Batho ka bontsi batla fa go rekisiwang teng. Ba reka dipanana tsa ga Tom ba ja.
More people come to the stall.
They buy Tom’s bananas and eat them.
D’autres personnes viennent au stand. Elles achètent les bananes de Tom et les mangent.
Ka ponyo ya leitlho seroto se be se se na sepe.Tom a bala madi a o a boneng.
Soon, the tray is empty.
Tom counts the money he earned.
Bientôt, le plateau est vide. Tom compte l’argent qu’il a gagné.
Morago go moo Tom a go reka molora .sikiri le borotho. A tsenya dilo mo serotong.
Then Tom buys soap, sugar, and bread.
He puts the things in his tray.
Ensuite, Tom achète du savon, du sucre et du pain. Il met les choses sur son plateau.
Tom a rwala seroto mo tlhogong a ya gae.
Tom balances the tray on his head and goes home.
Tom balance le plateau sur sa tête et rentre chez lui.
Written by: Humphreys Odunga
Illustrated by: Zablon Alex Nguku
Translated by: Antonia Madi