Panthawi yina, kunali n’gona yanjala kwambili.
Once there was a very hungry crocodile.
Il était une fois un crocodile qui avait très faim.
Inasakila cakudya mosafulumila ndi mwacetecete. Kenako…
He searched for food slowly and quietly. And then…
Il cherchait de quoi manger, doucement et sans faire de bruit. Et soudain …
Phoo!!! Ng’ona inagwila!
POW!!! The crocodile strikes!
TCHAK !!! Le crocodile attaque !
Kucokela apo njala inasila, ndiponso ali osangalala.
After that he is no longer hungry, and he is happy.
Après cela, sa faim est calmée, et il est content.
Mpaka akakhalenso ndi njala.
Until he gets hungry again.
Jusqu’à ce qu’il ait faim de nouveau.